Creo que fue en el colegio, me gustaba mucho dibujar, disfrutaba mucho ese momento. Tengo un tío ilustrador al cual veía trabajar y me fascinaba todo lo que hacía. Si bien no tiene que ver directamente con el diseño gráfico, fue lo más cercano. Y de mas grande ya supe con seguridad que lo quería hacer era trabajar de diseñador, encontré mi pasión de muy joven.
I fell in love with design at school, during art lessons. I really enjoyed those hours of drawing and freeing my mind. My fascination for my uncle's work was also a decisive anchor. I spent long afternoons watching him illustrate and although he was not a graphic designer I could experience his job from a close perspective. As I grew older, my passion was already defined and I was certain that I wanted to work as a designer. No doubts about it.
Estudié en la Universidad de Buenos Aires, FADU. Mis primeros trabajos, recuerdo que tenían que ver con encargos de amigos, familiars, conocidos…. como suele suceder. Pero era bueno tener que resolver un trabajo a pedido. Y fue muy importante, fue trabajar en la marca deportiva alemana PUMA, en el departamente de diseño fue que mientras estaba en la Universidad, un momento de mucho crecimiento profesional.
I studied graphic design at the University of Buenos Aires, FADU. My first jobs, as usually happens, were for friends and family, it felt so good to give a solution for a real demand. My first real work experience was in Puma's design department, the german sportswear brand. It was a period of huge professional growth.
Hago branding y tipografía. Amo darle vida a las marcas, ayudarles desde la identidad en su crecimiento estratétigo. Buscamos lograr productos de alta calidad, desde el diseño hasta su producción. Diseñamos casi todas las tipografías que usamos en nuestros proyectos, comercializamos tipografía también. Este año estoy lanzando nuestro foundry junto a dos personas más, Aldo Arillo y Yorlmar Campos, estamos muy entusiasmados con este proyecto en el cual venimos trabajando hace mucho tiempo.
My expertise is branding and typography design. In Twentyfive we are passionate about bringing brands to life. We potentiate their strategic growth by defining their identities. We deliver high quality products from design to production. We design specific typography for each project; this is one of our main differentiations. We offer uniqueness and highest quality design. This year, with Aldo Arillo and Yorlmar Campos as partners, we are launching our foundry "Nodo". We have been working on this for a long time, I am very excited and expectant for the release.
Me levanto temprano, mientras desayuno leo diarios online y planifico el día. Al mismo tiempo juego con mi hijo de 20 días. Voy al estudio que queda a 5 minutos de mi casa, lo cual es una de las cosas mas lindas. Al llegar al estudio, a eso de las 10.30 organizo el trabajo de acuerdo a las prioridades que hay, nuevos proyectos, presentaciones, calls, reunions, etc. Sue somos una agencia boutique y son muchas cosas las que hacemos entre todos, pero logramos formar un gran equipo con gente dentro y fuera de la agencia.
I wake up early in the morning, with mate for breakfast I catch up with the news, mails and plan my day. The morning is also to enjoy and play with my newborn, Fausto. I head to my studio around 10 am on a happy 15 minute walk. With my team we organize priorities and schedule meetings and calls. We are a boutique agency, which takes personal care and direct communication with each client. I cannot be prouder of our team, with professionals inside and outside twentyfive
Busco mostrar de la mejor manera lo que desarrollamos. La forma en cómo mostramos cada proyecto es un proyecto en sí. Es muy importante detenerse y pensar cómo mostrar lo que hacemos. El portfolio tiene que representar la misma calidad del trabajo que hacemos.
A great portfolio needs to show the work in an elegant and tempting way. It is very important for us the way in which we decide to expose the projects we develop in our social media platforms. We take our time to rethink the project in terms of staging it for the portfolio, as it must represent the same quality standards of the project itself.
Confianza, buena relación, diálogo y por sobre todo respeto.
Trust, good relationship, dialogue and above all respect.
Soy docente en el posgrado de branding de la Universidad de Buenos Aires, FADU. Y doy talleres y conferencias en el país y en el exterior.
Right now, I am a professor in the graduate program of branding at the University of Buenos Aires, FADU, and I regularly give workshops and conferences in Argentina and abroad.
Que sean honestos, que tengan respeto por la profesión y que amen lo que hagan. Van a trabajar toda la vida de diseñadores y que si no hay pasión en lo que hacen se va a hacer dificil. Que no tengan miedo a los fracasos, todos los tuvimos y lo seguimos teniendo, de eso de aprende. Y también se aprende de los éxitos.
I would advise them to always be honest, to respect the profession and to seek love for what they do. Don't be afraid of failing, everyone has failed and luckily it won't go away. From my point of view, it is an excellent way to learn as well as you can learn from success.
Vida.
Life.